Rozvody pro užitkovou a průmyslovou vodunerezové potrubí
a lisovací tvarovky
Service and industrial water distributionstainless steel pipes
and press fittings
Brauchwasser- und IndustriewasserleitungenEdelstahlrohre
und Pressfittings
Upravená, změkčená, dešťová nebo procesní voda klade vyšší nároky než voda pitná. Vyšší obsah chloridů, proměnlivé pH, chemické přísady. AISI 316L s obsahem molybdenu 2–3 % odolá tam, kde pozinkovaná ocel koroduje a plast ztrácí pevnost. Treated, softened, rainwater or process water places higher demands than drinking water. Higher chloride content, variable pH, chemical additives. AISI 316L with 2–3 % molybdenum content resists where galvanised steel corrodes and plastic loses strength. Aufbereitetes, enthärtetes, Regen- oder Prozesswasser stellt höhere Anforderungen als Trinkwasser. Höherer Chloridgehalt, variables pH, chemische Zusätze. AISI 316L mit 2–3 % Molybdän widersteht dort, wo verzinkter Stahl korrodiert und Kunststoff an Festigkeit verliert.
Chloridy do 600 mg/l. Teplota do 110 °C. Tlak pro vybrané aplikace až 16 bar. Dimenze 15–323 mm. Různé složení, jeden požadavek. Potrubí, které to vydrží. Chlorides up to 600 mg/l. Temperature up to 110 °C. Pressure for selected applications up to 16 bar. Dimensions 15–323 mm. Different composition, one requirement. Piping that endures. Chloride bis 600 mg/l. Temperatur bis 110 °C. Druck für ausgewählte Anwendungen bis 16 bar. Abmessungen 15–323 mm. Unterschiedliche Zusammensetzung, eine Anforderung. Rohrleitungen, die standhalten.
Rozvody pro užitkovou a průmyslovou vodunerezové potrubí
a lisovací tvarovky
Service and industrial water distributionstainless steel pipes
and press fittings
Brauchwasser- und IndustriewasserleitungenEdelstahlrohre
und Pressfittings
Upravená, změkčená, dešťová nebo procesní voda klade vyšší nároky než voda pitná. Vyšší obsah chloridů, proměnlivé pH, chemické přísady. AISI 316L s obsahem molybdenu 2–3 % odolá tam, kde pozinkovaná ocel koroduje a plast ztrácí pevnost. Treated, softened, rainwater or process water places higher demands than drinking water. Higher chloride content, variable pH, chemical additives. AISI 316L with 2–3 % molybdenum content resists where galvanised steel corrodes and plastic loses strength. Aufbereitetes, enthärtetes, Regen- oder Prozesswasser stellt höhere Anforderungen als Trinkwasser. Höherer Chloridgehalt, variables pH, chemische Zusätze. AISI 316L mit 2–3 % Molybdän widersteht dort, wo verzinkter Stahl korrodiert und Kunststoff an Festigkeit verliert.
Chloridy do 600 mg/l. Teplota do 110 °C. Tlak pro vybrané aplikace až 16 bar. Dimenze 15–323 mm. Různé složení, jeden požadavek. Potrubí, které to vydrží. Chlorides up to 600 mg/l. Temperature up to 110 °C. Pressure for selected applications up to 16 bar. Dimensions 15–323 mm. Different composition, one requirement. Piping that endures. Chloride bis 600 mg/l. Temperatur bis 110 °C. Druck für ausgewählte Anwendungen bis 16 bar. Abmessungen 15–323 mm. Unterschiedliche Zusammensetzung, eine Anforderung. Rohrleitungen, die standhalten.
Proč nerezová ocel pro rozvody
užitkové a průmyslové vody?
Why stainless steel for service
and industrial water distribution?
Warum Edelstahl für
Brauchwasser- und Industriewasserleitungen?
Proč nerezová ocel pro rozvody
užitkové a průmyslové vody?
Proč nerezová ocel pro rozvody
užitkové a průmyslové vody?
Užitková a procesní voda. Technologická voda, demineralizovaná voda, dešťová voda, bazénové systémy bývají chemicky náročnější než pitná voda. Vyšší obsah chloridů, proměnlivé pH, chemické přísady. Molybden (2–3 %) v oceli 316L zvyšuje odolnost vůči bodové a štěrbinové korozi. Systém je kompatibilní s reverzní osmózou i iontovou výměnou. Service and process water. Technological water, demineralised water, rainwater, pool systems are often chemically more demanding than drinking water. Higher chloride content, variable pH, chemical additives. Molybdenum (2–3%) in 316L steel increases resistance to pitting and crevice corrosion. Betriebs- und Prozesswasser. Technologiewasser, demineralisiertes Wasser, Regenwasser, Schwimmbadsysteme sind oft chemisch anspruchsvoller als Trinkwasser. Užitková a procesní voda. Technologická voda, demineralizovaná voda, dešťová voda, bazénové systémy bývají chemicky náročnější než pitná voda. Vyšší obsah chloridů, proměnlivé pH, chemické přísady. Molybden (2–3 %) v oceli 316L zvyšuje odolnost vůči bodové a štěrbinové korozi. Systém je kompatibilní s reverzní osmózou i iontovou výměnou. Užitková a procesní voda. Technologická voda, demineralizovaná voda, dešťová voda, bazénové systémy bývají chemicky náročnější než pitná voda. Vyšší obsah chloridů, proměnlivé pH, chemické přísady. Molybden (2–3 %) v oceli 316L zvyšuje odolnost vůči bodové a štěrbinové korozi. Systém je kompatibilní s reverzní osmózou i iontovou výměnou.
AISI 316L obsahuje 2–3 % molybdenu a výrazně zvyšuje odolnost vůči bodové a štěrbinové korozi v chemicky náročnějších médiích.AISI 316L contains 2–3% molybdenum and significantly increases resistance to pitting and crevice corrosion in chemically demanding media.AISI 316L enthält 2–3 % Molybdän und erhöht deutlich die Beständigkeit gegen Loch- und Spaltkorrosion in chemisch anspruchsvolleren Medien.AISI 316L obsahuje 2–3 % molybdenu a výrazně zvyšuje odolnost vůči bodové a štěrbinové korozi v chemicky náročnějších médiích.AISI 316L obsahuje 2–3 % molybdenu a výrazně zvyšuje odolnost vůči bodové a štěrbinové korozi v chemicky náročnějších médiích.
Nerez AISI 316L spolehlivě pracuje v médiích s pH ≥ 6,5. Od demineralizované vody přes průmyslové procesní kapaliny.AISI 316L stainless steel reliably works in media with pH ≥ 6.5. From demineralised water to industrial process liquids.AISI 316L Edelstahl arbeitet zuverlässig in Medien mit pH ≥ 6,5. Von demineralisiertem Wasser bis zu industriellen Prozessflüssigkeiten.Nerez AISI 316L spolehlivě pracuje v médiích s pH ≥ 6,5. Od demineralizované vody přes průmyslové procesní kapaliny.Nerez AISI 316L spolehlivě pracuje v médiích s pH ≥ 6,5. Od demineralizované vody přes průmyslové procesní kapaliny.
Certifikováno pro média s obsahem chloridů do 600 mg/l. Výrazně nad limitem 250 mg/l pro pitnou vodu.Certified for media with chloride content up to 600 mg/l. Significantly above the 250 mg/l limit for drinking water.Zertifiziert für Medien mit Chloridgehalt bis 600 mg/l. Deutlich über dem Limit von 250 mg/l für Trinkwasser.Certifikováno pro média s obsahem chloridů do 600 mg/l. Výrazně nad limitem 250 mg/l pro pitnou vodu.Certifikováno pro média s obsahem chloridů do 600 mg/l. Výrazně nad limitem 250 mg/l pro pitnou vodu.
Průmyslová voda při 110 °C nepředstavuje pro nerez žádný problém. Na rozdíl od plastů, které v těchto podmínkách ztrácejí pevnost.Industrial water at 110 °C presents no problem for stainless steel. Unlike plastics, which lose strength in these conditions.Industriewasser bei 110 °C stellt für Edelstahl kein Problem dar. Im Gegensatz zu Kunststoffen, die unter diesen Bedingungen an Festigkeit verlieren.Průmyslová voda při 110 °C nepředstavuje pro nerez žádný problém. Na rozdíl od plastů, které v těchto podmínkách ztrácejí pevnost.Průmyslová voda při 110 °C nepředstavuje pro nerez žádný problém. Na rozdíl od plastů, které v těchto podmínkách ztrácejí pevnost.
Od dešťové vody přes bazénové technologie po průmyslové procesy. AISI 316L pokrývá celé spektrum bez nutnosti měnit materiál.From rainwater through pool technology to industrial processes. AISI 316L covers the entire spectrum without needing to change material.Von Regenwasser über Schwimmbadetechnologie bis zu industriellen Prozessen. AISI 316L deckt das gesamte Spektrum ohne Materialwechsel ab.Od dešťové vody přes bazénové technologie po průmyslové procesy. AISI 316L pokrývá celé spektrum bez nutnosti měnit materiál.Od dešťové vody přes bazénové technologie po průmyslové procesy. AISI 316L pokrývá celé spektrum bez nutnosti měnit materiál.
Nerez je inertní vůči reverzní osmóze, iontové výměně i změkčené vodě. Bez degradace i při dlouhodobém kontaktu.Stainless steel is inert to reverse osmosis, ion exchange and softened water. Without degradation even with long-term contact.Edelstahl ist inert gegenüber Umkehrosmose, Ionenaustausch und enthärtetem Wasser. Ohne Abbau auch bei Langzeitkontakt.Nerez je inertní vůči reverzní osmóze, iontové výměně i změkčené vodě. Bez degradace i při dlouhodobém kontaktu.Nerez je inertní vůči reverzní osmóze, iontové výměně i změkčené vodě. Bez degradace i při dlouhodobém kontaktu.
Typické oblasti použití Typical application areas Typische Anwendungsbereiche Typické oblasti použití Typické oblasti použití
Proč nerezová ocel pro rozvody
užitkové a průmyslové vody?
Why stainless steel for service
and industrial water distribution?
Warum Edelstahl für
Brauchwasser- und Industriewasserleitungen?
Proč nerezová ocel pro rozvody
užitkové a průmyslové vody?
Proč nerezová ocel pro rozvody
užitkové a průmyslové vody?
Užitková a procesní voda. Technologická voda, demineralizovaná voda, dešťová voda, bazénové systémy bývají chemicky náročnější než pitná voda. Vyšší obsah chloridů, proměnlivé pH, chemické přísady. Molybden (2–3 %) v oceli 316L zvyšuje odolnost vůči bodové a štěrbinové korozi. Systém je kompatibilní s reverzní osmózou i iontovou výměnou. Service and process water. Technological water, demineralised water, rainwater, pool systems are often chemically more demanding than drinking water. Higher chloride content, variable pH, chemical additives. Molybdenum (2–3%) in 316L steel increases resistance to pitting and crevice corrosion. Betriebs- und Prozesswasser. Technologiewasser, demineralisiertes Wasser, Regenwasser, Schwimmbadsysteme sind oft chemisch anspruchsvoller als Trinkwasser. Užitková a procesní voda. Technologická voda, demineralizovaná voda, dešťová voda, bazénové systémy bývají chemicky náročnější než pitná voda. Vyšší obsah chloridů, proměnlivé pH, chemické přísady. Molybden (2–3 %) v oceli 316L zvyšuje odolnost vůči bodové a štěrbinové korozi. Systém je kompatibilní s reverzní osmózou i iontovou výměnou. Užitková a procesní voda. Technologická voda, demineralizovaná voda, dešťová voda, bazénové systémy bývají chemicky náročnější než pitná voda. Vyšší obsah chloridů, proměnlivé pH, chemické přísady. Molybden (2–3 %) v oceli 316L zvyšuje odolnost vůči bodové a štěrbinové korozi. Systém je kompatibilní s reverzní osmózou i iontovou výměnou.
AISI 316L obsahuje 2–3 % molybdenu a výrazně zvyšuje odolnost vůči bodové a štěrbinové korozi v chemicky náročnějších médiích.AISI 316L contains 2–3% molybdenum and significantly increases resistance to pitting and crevice corrosion in chemically demanding media.AISI 316L enthält 2–3 % Molybdän und erhöht deutlich die Beständigkeit gegen Loch- und Spaltkorrosion in chemisch anspruchsvolleren Medien.AISI 316L obsahuje 2–3 % molybdenu a výrazně zvyšuje odolnost vůči bodové a štěrbinové korozi v chemicky náročnějších médiích.AISI 316L obsahuje 2–3 % molybdenu a výrazně zvyšuje odolnost vůči bodové a štěrbinové korozi v chemicky náročnějších médiích.
Nerez AISI 316L spolehlivě pracuje v médiích s pH ≥ 6,5. Od demineralizované vody přes průmyslové procesní kapaliny.AISI 316L stainless steel reliably works in media with pH ≥ 6.5. From demineralised water to industrial process liquids.AISI 316L Edelstahl arbeitet zuverlässig in Medien mit pH ≥ 6,5. Von demineralisiertem Wasser bis zu industriellen Prozessflüssigkeiten.Nerez AISI 316L spolehlivě pracuje v médiích s pH ≥ 6,5. Od demineralizované vody přes průmyslové procesní kapaliny.Nerez AISI 316L spolehlivě pracuje v médiích s pH ≥ 6,5. Od demineralizované vody přes průmyslové procesní kapaliny.
Certifikováno pro média s obsahem chloridů do 600 mg/l. Výrazně nad limitem 250 mg/l pro pitnou vodu.Certified for media with chloride content up to 600 mg/l. Significantly above the 250 mg/l limit for drinking water.Zertifiziert für Medien mit Chloridgehalt bis 600 mg/l. Deutlich über dem Limit von 250 mg/l für Trinkwasser.Certifikováno pro média s obsahem chloridů do 600 mg/l. Výrazně nad limitem 250 mg/l pro pitnou vodu.Certifikováno pro média s obsahem chloridů do 600 mg/l. Výrazně nad limitem 250 mg/l pro pitnou vodu.
Průmyslová voda při 110 °C nepředstavuje pro nerez žádný problém. Na rozdíl od plastů, které v těchto podmínkách ztrácejí pevnost.Industrial water at 110 °C presents no problem for stainless steel. Unlike plastics, which lose strength in these conditions.Industriewasser bei 110 °C stellt für Edelstahl kein Problem dar. Im Gegensatz zu Kunststoffen, die unter diesen Bedingungen an Festigkeit verlieren.Průmyslová voda při 110 °C nepředstavuje pro nerez žádný problém. Na rozdíl od plastů, které v těchto podmínkách ztrácejí pevnost.Průmyslová voda při 110 °C nepředstavuje pro nerez žádný problém. Na rozdíl od plastů, které v těchto podmínkách ztrácejí pevnost.
Od dešťové vody přes bazénové technologie po průmyslové procesy. AISI 316L pokrývá celé spektrum bez nutnosti měnit materiál.From rainwater through pool technology to industrial processes. AISI 316L covers the entire spectrum without needing to change material.Von Regenwasser über Schwimmbadetechnologie bis zu industriellen Prozessen. AISI 316L deckt das gesamte Spektrum ohne Materialwechsel ab.Od dešťové vody přes bazénové technologie po průmyslové procesy. AISI 316L pokrývá celé spektrum bez nutnosti měnit materiál.Od dešťové vody přes bazénové technologie po průmyslové procesy. AISI 316L pokrývá celé spektrum bez nutnosti měnit materiál.
Nerez je inertní vůči reverzní osmóze, iontové výměně i změkčené vodě. Bez degradace i při dlouhodobém kontaktu.Stainless steel is inert to reverse osmosis, ion exchange and softened water. Without degradation even with long-term contact.Edelstahl ist inert gegenüber Umkehrosmose, Ionenaustausch und enthärtetem Wasser. Ohne Abbau auch bei Langzeitkontakt.Nerez je inertní vůči reverzní osmóze, iontové výměně i změkčené vodě. Bez degradace i při dlouhodobém kontaktu.Nerez je inertní vůči reverzní osmóze, iontové výměně i změkčené vodě. Bez degradace i při dlouhodobém kontaktu.
Typické oblasti použití Typical application areas Typische Anwendungsbereiche Typické oblasti použití Typické oblasti použití
Hledáte další použití nerezového systému TAVINOX PRESS? Looking for more applications of the TAVINOX PRESS stainless steel system? Suchen Sie weitere Einsatzmöglichkeiten des Edelstahlsystems TAVINOX PRESS?
Další oblasti použití More application areas Weitere AnwendungsbereicheHledáte další použití nerezového systému TAVINOX PRESS? Looking for more applications of the TAVINOX PRESS stainless steel system? Suchen Sie weitere Einsatzmöglichkeiten des Edelstahlsystems TAVINOX PRESS?
Další oblasti použití More application areas Weitere AnwendungsbereicheTechnické parametry pro rozvody užitkové a průmyslové vody Technical parameters for service and industrial water distribution Technische Parameter für Brauchwasser- und Industriewasserleitungen Parametry techniczne dla instalacji wody użytkowej i przemysłowej Technické parametre pre rozvody úžitkovej a priemyselnej vody
Médium: Upravená, změkčená, částečně deionizovaná voda (pH ≥ 6,5). Dešťová voda z cisteren. Dezinfekce: doporučeno peroxidem vodíku (H₂O₂). Chlor přípustný do 25 ppm/24 h s následným propláchnutím, zbytkový obsah pod 2 ppm. Důležité: Pro agresivní prostředí (bazény s vysokým obsahem chloridů) je nutný materiál 316L. Napojení na jiné materiály: Kombinace s mědí a jinou nerezí bez omezení. S uhlíkovou ocelí jen přes mosaznou dielektrickou vsuvku (min. 50 mm), proudění vždy od uhlíkové oceli k nerezové. Kompletní parametry systému TAVINOX PRESS se nacházejí v technickém manuálu. Medium: Treated, softened, partially deionised water (pH ≥ 6.5). Rainwater from cisterns. Disinfection: hydrogen peroxide (H₂O₂) recommended. Chlorine permissible up to 25 ppm/24 h with subsequent flushing, residual content below 2 ppm. Important: For aggressive environments (pools with high chloride content), material 316L is required. Connection to other materials: Combination with copper and other stainless steel without limitation. Full parameters in the technical manual. Medium: Aufbereitetes, enthärtetes, teilentionisiertes Wasser (pH ≥ 6,5). Regenwasser aus Zisternen. Desinfektion: Wasserstoffperoxid (H₂O₂) empfohlen. Chlor zulässig bis 25 ppm/24 h mit anschließender Spülung, Restgehalt unter 2 ppm. Wichtig: Für aggressive Umgebungen (Schwimmbäder mit hohem Chloridgehalt) ist Material 316L erforderlich. Vollständige Parameter im technischen Handbuch. Medium: Woda uzdatniona, zmiękczona, częściowo odjonizowana (pH ≥ 6,5). Woda deszczowa z cystern. Dezynfekcja: zalecany nadtlenek wodoru (H₂O₂). Chlor dopuszczalny do 25 ppm/24 h z następczym płukaniem, pozostałość poniżej 2 ppm. Ważne: Dla agresywnych środowisk wymagany materiał 316L. Pełne parametry w instrukcji technicznej. Médium: Upravená, zmäkčená, čiastočne deionizovaná voda (pH ≥ 6,5). Dažďová voda z cisterien. Dezinfekcia: odporúčaný peroxid vodíka (H₂O₂). Chlór prípustný do 25 ppm/24 h s následným prepláchnutím. Dôležité: Pre agresívne prostredie je nutný materiál 316L. Kompletné parametre v technickom manuáli.
| ParametrParameterParameterParametrParameter | HodnotaValueWertWartośćHodnota |
|---|---|
| Provozní tlak (průmyslová)Operating pressure (industrial)Betriebsdruck (industriell)Ciśnienie robocze (przemysłowe)Prevádzkový tlak (priemyslová) | 16 bar |
| Max. provozní teplota (průmyslová)Max. operating temperature (industrial)Max. Betriebstemperatur (industriell)Maks. temperatura robocza (przemysłowa)Max. prevádzková teplota (priemyslová) | 110 °C |
| Provozní tlak (dešťová)Operating pressure (rainwater)Betriebsdruck (Regenwasser)Ciśnienie robocze (deszczowa)Prevádzkový tlak (dažďová) | 10 bar |
| Max. provozní teplota (dešťová)Max. operating temperature (rainwater)Max. Betriebstemperatur (Regenwasser)Maks. temperatura robocza (deszczowa)Max. prevádzková teplota (dažďová) | 25 °C |
| Limit chloridů (nepitná voda)Chloride limit (non-drinking water)Chloridgrenzwert (Nichttrinkwasser)Limit chlorków (woda niepijna)Limit chloridov (nepitná voda) | max. 600 mg/l |
| Materiál tvarovekFitting materialFitting-MaterialMateriał kształtekMateriál tvaroviek | AISI 316L (1.4404) |
| Materiál trubekPipe materialRohr-MaterialMateriał rurMateriál rúr | AISI 316L / AISI 304L |
| Dimenzní řada – lisováníPress dimension rangeDimensionsreihe – PressenZakres wymiarów – zaciskDimenzná rada – lisovanie | 15–108 mm |
| Dimenzní řada – drážkováníGroove dimension rangeDimensionsreihe – RillenZakres wymiarów – rowkowanieDimenzná rada – drážkovanie | 133–323 mm |
| Profil zalisováníPress profilePressprofilProfil zaciskuProfil zalisovania | M |
| TěsněníSealingDichtungUszczelnienieTesnenie | EPDM (–55 až +120 °C) |
| Detekce nezalisovaného spojeUnpressed joint detectionErkennung nicht verpresster VerbindungWykrywanie niezaciśniętego złączaDetekcia nezalisovaného spoja | Leak Detect (od 0,1 bar) + modrý indikátor |
Ke staženíDownloadsDownloadsDo pobraniaNa stiahnutie
Technický manuál TAVINOX PRESSTAVINOX PRESS Technical ManualTechnisches Handbuch TAVINOX PRESSInstrukcja Techniczna TAVINOX PRESSTechnický manuál TAVINOX PRESS
obsahuje například sekce:includes sections such as:enthält unter anderem folgende Abschnitte:zawiera między innymi rozdziały:obsahuje napríklad sekcie:
A mnoho dalších — dezinfekce, izolace, kompatibilita strojů And much more — disinfection, insulation, equipment compatibility Und vieles mehr — Desinfektion, Isolierung, Geräteverträglichkeit I wiele więcej — dezynfekcja, izolacja, kompatybilność urządzeń A mnoho ďalších — dezinfekcia, izolácia, kompatibilita strojov
- CS
- SK
- EN
- DE
- PL
Technické parametry pro rozvody užitkové a průmyslové vody Technical parameters for service and industrial water distribution Technische Parameter für Brauchwasser- und Industriewasserleitungen Parametry techniczne dla instalacji wody użytkowej i przemysłowej Technické parametre pre rozvody úžitkovej a priemyselnej vody
Médium: Upravená, změkčená, částečně deionizovaná voda (pH ≥ 6,5). Dešťová voda z cisteren. Dezinfekce: doporučeno peroxidem vodíku (H₂O₂). Chlor přípustný do 25 ppm/24 h s následným propláchnutím, zbytkový obsah pod 2 ppm. Důležité: Pro agresivní prostředí (bazény s vysokým obsahem chloridů) je nutný materiál 316L. Napojení na jiné materiály: Kombinace s mědí a jinou nerezí bez omezení. S uhlíkovou ocelí jen přes mosaznou dielektrickou vsuvku (min. 50 mm), proudění vždy od uhlíkové oceli k nerezové. Kompletní parametry systému TAVINOX PRESS se nacházejí v technickém manuálu. Medium: Treated, softened, partially deionised water (pH ≥ 6.5). Rainwater from cisterns. Disinfection: hydrogen peroxide (H₂O₂) recommended. Chlorine permissible up to 25 ppm/24 h with subsequent flushing, residual content below 2 ppm. Important: For aggressive environments (pools with high chloride content), material 316L is required. Connection to other materials: Combination with copper and other stainless steel without limitation. Full parameters in the technical manual. Medium: Aufbereitetes, enthärtetes, teilentionisiertes Wasser (pH ≥ 6,5). Regenwasser aus Zisternen. Desinfektion: Wasserstoffperoxid (H₂O₂) empfohlen. Chlor zulässig bis 25 ppm/24 h mit anschließender Spülung, Restgehalt unter 2 ppm. Wichtig: Für aggressive Umgebungen (Schwimmbäder mit hohem Chloridgehalt) ist Material 316L erforderlich. Vollständige Parameter im technischen Handbuch. Medium: Woda uzdatniona, zmiękczona, częściowo odjonizowana (pH ≥ 6,5). Woda deszczowa z cystern. Dezynfekcja: zalecany nadtlenek wodoru (H₂O₂). Chlor dopuszczalny do 25 ppm/24 h z następczym płukaniem, pozostałość poniżej 2 ppm. Ważne: Dla agresywnych środowisk wymagany materiał 316L. Pełne parametry w instrukcji technicznej. Médium: Upravená, zmäkčená, čiastočne deionizovaná voda (pH ≥ 6,5). Dažďová voda z cisterien. Dezinfekcia: odporúčaný peroxid vodíka (H₂O₂). Chlór prípustný do 25 ppm/24 h s následným prepláchnutím. Dôležité: Pre agresívne prostredie je nutný materiál 316L. Kompletné parametre v technickom manuáli.
| ParametrParameterParameterParametrParameter | HodnotaValueWertWartośćHodnota |
|---|---|
| Provozní tlak (průmyslová)Operating pressure (industrial)Betriebsdruck (industriell)Ciśnienie robocze (przemysłowe)Prevádzkový tlak (priemyslová) | 16 bar |
| Max. provozní teplota (průmyslová)Max. operating temperature (industrial)Max. Betriebstemperatur (industriell)Maks. temperatura robocza (przemysłowa)Max. prevádzková teplota (priemyslová) | 110 °C |
| Provozní tlak (dešťová)Operating pressure (rainwater)Betriebsdruck (Regenwasser)Ciśnienie robocze (deszczowa)Prevádzkový tlak (dažďová) | 10 bar |
| Max. provozní teplota (dešťová)Max. operating temperature (rainwater)Max. Betriebstemperatur (Regenwasser)Maks. temperatura robocza (deszczowa)Max. prevádzková teplota (dažďová) | 25 °C |
| Limit chloridů (nepitná voda)Chloride limit (non-drinking water)Chloridgrenzwert (Nichttrinkwasser)Limit chlorków (woda niepijna)Limit chloridov (nepitná voda) | max. 600 mg/l |
| Materiál tvarovekFitting materialFitting-MaterialMateriał kształtekMateriál tvaroviek | AISI 316L (1.4404) |
| Materiál trubekPipe materialRohr-MaterialMateriał rurMateriál rúr | AISI 316L / AISI 304L |
| Dimenzní řada – lisováníPress dimension rangeDimensionsreihe – PressenZakres wymiarów – zaciskDimenzná rada – lisovanie | 15–108 mm |
| Dimenzní řada – drážkováníGroove dimension rangeDimensionsreihe – RillenZakres wymiarów – rowkowanieDimenzná rada – drážkovanie | 133–323 mm |
| Profil zalisováníPress profilePressprofilProfil zaciskuProfil zalisovania | M |
| TěsněníSealingDichtungUszczelnienieTesnenie | EPDM (–55 až +120 °C) |
| Detekce nezalisovaného spojeUnpressed joint detectionErkennung nicht verpresster VerbindungWykrywanie niezaciśniętego złączaDetekcia nezalisovaného spoja | Leak Detect (od 0,1 bar) + modrý indikátor |
Ke staženíDownloadsDownloadsDo pobraniaNa stiahnutie
Technický manuál TAVINOX PRESSTAVINOX PRESS Technical ManualTechnisches Handbuch TAVINOX PRESSInstrukcja Techniczna TAVINOX PRESSTechnický manuál TAVINOX PRESS
obsahuje například sekce:includes sections such as:enthält unter anderem folgende Abschnitte:zawiera między innymi rozdziały:obsahuje napríklad sekcie:
A mnoho dalších — dezinfekce, izolace, kompatibilita strojů And much more — disinfection, insulation, equipment compatibility Und vieles mehr — Desinfektion, Isolierung, Geräteverträglichkeit I wiele więcej — dezynfekcja, izolacja, kompatybilność urządzeń A mnoho ďalších — dezinfekcia, izolácia, kompatibilita strojov
- CS
- SK
- EN
- DE
- PL
Užitková voda nemusí být pitná.Ale potrubí, kterým proudí, musí zůstat spolehlivé. Service water does not have to be drinking water.But the pipes it flows through must remain reliable. Brauchwasser muss kein Trinkwasser sein.Aber die Rohre, durch die es fließt, müssen zuverlässig bleiben.
V technologických a provozních aplikacích není rozvod detail. Je součástí kvality celého procesu. In technological and operational applications, the distribution system is not a detail. It is part of the quality of the entire process. In technologischen und betrieblichen Anwendungen ist das Leitungsnetz kein Detail. Es ist Teil der Qualität des gesamten Prozesses.
Pro rozvody užitkové a průmyslové vody není nerezové potrubí něco navíc. For service and industrial water distribution, stainless steel piping is not something extra. Für Brauchwasser- und Industriewasserleitungen ist Edelstahlrohr kein Zusatz.
Je to materiál, který odpovídá nárokům prostředí, ve kterém pracuje. It is a material that meets the demands of the environment in which it operates. Es ist ein Material, das den Anforderungen der Umgebung entspricht, in der es arbeitet.
Užitková voda nemusí být pitná.Ale potrubí, kterým proudí, musí zůstat spolehlivé. Service water does not have to be drinking water.But the pipes it flows through must remain reliable. Brauchwasser muss kein Trinkwasser sein.Aber die Rohre, durch die es fließt, müssen zuverlässig bleiben.
V technologických a provozních aplikacích není rozvod detail. Je součástí kvality celého procesu. In technological and operational applications, the distribution system is not a detail. It is part of the quality of the entire process. In technologischen und betrieblichen Anwendungen ist das Leitungsnetz kein Detail. Es ist Teil der Qualität des gesamten Prozesses.
Pro rozvody užitkové a průmyslové vody není nerezové potrubí něco navíc. For service and industrial water distribution, stainless steel piping is not something extra. Für Brauchwasser- und Industriewasserleitungen ist Edelstahlrohr kein Zusatz.
Je to materiál, který odpovídá nárokům prostředí, ve kterém pracuje. It is a material that meets the demands of the environment in which it operates. Es ist ein Material, das den Anforderungen der Umgebung entspricht, in der es arbeitet.
Další oblasti použití nerezového systému TAVINOX More application areas of the TAVINOX stainless steel system Weitere Anwendungsbereiche des Edelstahlsystems TAVINOX
Rozvody pitné vody Drinking water distribution Trinkwasserleitungen
Nerezové potrubí chrání kvalitu vody od páteřních tras po koncové přípojky. AISI 316L / 304L, certifikace DVGW a ITC. Stainless steel pipes protect water quality from main lines to final connections. AISI 316L / 304L, DVGW and ITC certified. Edelstahlrohre schützen die Wasserqualität von den Hauptleitungen bis zu den Endanschlüssen. AISI 316L / 304L, DVGW- und ITC-zertifiziert.
Více informací Learn more Mehr erfahren
Otopné soustavy Heating systems Heizungsanlagen
Nerezové rozvody pro topné systémy dle EN 12828. Dlouhodobá spolehlivost, korozní odolnost a čistá montáž. Stainless steel distribution for heating systems per EN 12828. Long-term reliability, corrosion resistance and clean installation. Edelstahl-Leitungen für Heizungsanlagen nach EN 12828. Langfristige Zuverlässigkeit, Korrosionsbeständigkeit und saubere Montage.
Více informací Learn more Mehr erfahren
Chladicí a klimatizační rozvody Cooling and air-conditioning Kühl- und Klimainstallationen
Certifikováno pro vodní klimatizační systémy. Kompatibilita voda/glykol 50/50. Jeden systém pro topení i chlazení. Certified for water-based air conditioning. Water/glycol compatibility 50/50. One system for heating and cooling. Zertifiziert für wasserbasierte Klimaanlagen. Wasser/Glykol-Kompatibilität 50/50. Ein System für Heizung und Kühlung.
Více informací Learn more Mehr erfahren
Rozvody požární ochrany Fire protection pipework Brandschutzleitungen
Certifikace PAVUS dle VdS CEA 4001. Sprinklery, hydranty, vodní mlha. Ø22–108 mm, mokrý i suchý systém. PAVUS certified per VdS CEA 4001. Sprinklers, hydrants, water mist. Ø22–108 mm, wet and dry system. PAVUS-zertifiziert nach VdS CEA 4001. Sprinkler, Hydranten, Wassernebel. Ø22–108 mm, Nass- und Trockensystem.
Více informací Learn more Mehr erfahren
Rozvody stlačeného vzduchu Compressed air distribution Druckluftleitungen
Certifikováno pro bezolejový stlačený vzduch třídy 1–3 dle ISO 8573-1. 10 bar / 60 °C. Detekce nezalisovaného stavu. Certified for oil-free compressed air class 1–3 per ISO 8573-1. 10 bar / 60 °C. Unpressed joint detection. Zertifiziert für ölfreie Druckluft Klasse 1–3 nach ISO 8573-1. 10 bar / 60 °C. Erkennungsfunktion für nicht verpresste Verbindungen.
Více informací Learn more Mehr erfahren
Tepelná čerpadla a solární systémy Heat pumps and solar systems Wärmepumpen und Solaranlagen
Vhodné pro solární systémy dle EN 12975/12976 a sekundární okruhy TČ. –35 až +110 °C, krátkodobě 200 °C. Suitable for solar systems per EN 12975/12976 and heat pump secondary circuits. –35 to +110 °C, briefly 200 °C. Geeignet für Solaranlagen nach EN 12975/12976 und Wärmepumpen-Sekundärkreisläufe. –35 bis +110 °C, kurzzeitig 200 °C.
Více informací Learn more Mehr erfahrenDalší oblasti použití nerezového systému TAVINOX More application areas of the TAVINOX stainless steel system Weitere Anwendungsbereiche des Edelstahlsystems TAVINOX
Rozvody pitné vody Drinking water distribution Trinkwasserleitungen
Nerezové potrubí chrání kvalitu vody od páteřních tras po koncové přípojky. AISI 316L / 304L, certifikace DVGW a ITC. Stainless steel pipes protect water quality from main lines to final connections. AISI 316L / 304L, DVGW and ITC certified. Edelstahlrohre schützen die Wasserqualität von den Hauptleitungen bis zu den Endanschlüssen. AISI 316L / 304L, DVGW- und ITC-zertifiziert.
Více informací Learn more Mehr erfahren
Otopné soustavy Heating systems Heizungsanlagen
Nerezové rozvody pro topné systémy dle EN 12828. Dlouhodobá spolehlivost, korozní odolnost a čistá montáž. Stainless steel distribution for heating systems per EN 12828. Long-term reliability, corrosion resistance and clean installation. Edelstahl-Leitungen für Heizungsanlagen nach EN 12828. Langfristige Zuverlässigkeit, Korrosionsbeständigkeit und saubere Montage.
Více informací Learn more Mehr erfahren
Chladicí a klimatizační rozvody Cooling and air-conditioning Kühl- und Klimainstallationen
Certifikováno pro vodní klimatizační systémy. Kompatibilita voda/glykol 50/50. Jeden systém pro topení i chlazení. Certified for water-based air conditioning. Water/glycol compatibility 50/50. One system for heating and cooling. Zertifiziert für wasserbasierte Klimaanlagen. Wasser/Glykol-Kompatibilität 50/50. Ein System für Heizung und Kühlung.
Více informací Learn more Mehr erfahren
Rozvody požární ochrany Fire protection pipework Brandschutzleitungen
Certifikace PAVUS dle VdS CEA 4001. Sprinklery, hydranty, vodní mlha. Ø22–108 mm, mokrý i suchý systém. PAVUS certified per VdS CEA 4001. Sprinklers, hydrants, water mist. Ø22–108 mm, wet and dry system. PAVUS-zertifiziert nach VdS CEA 4001. Sprinkler, Hydranten, Wassernebel. Ø22–108 mm, Nass- und Trockensystem.
Více informací Learn more Mehr erfahren
Rozvody stlačeného vzduchu Compressed air distribution Druckluftleitungen
Certifikováno pro bezolejový stlačený vzduch třídy 1–3 dle ISO 8573-1. 10 bar / 60 °C. Detekce nezalisovaného stavu. Certified for oil-free compressed air class 1–3 per ISO 8573-1. 10 bar / 60 °C. Unpressed joint detection. Zertifiziert für ölfreie Druckluft Klasse 1–3 nach ISO 8573-1. 10 bar / 60 °C. Erkennungsfunktion für nicht verpresste Verbindungen.
Více informací Learn more Mehr erfahren
Tepelná čerpadla a solární systémy Heat pumps and solar systems Wärmepumpen und Solaranlagen
Vhodné pro solární systémy dle EN 12975/12976 a sekundární okruhy TČ. –35 až +110 °C, krátkodobě 200 °C. Suitable for solar systems per EN 12975/12976 and heat pump secondary circuits. –35 to +110 °C, briefly 200 °C. Geeignet für Solaranlagen nach EN 12975/12976 und Wärmepumpen-Sekundärkreisläufe. –35 bis +110 °C, kurzzeitig 200 °C.
Více informací Learn more Mehr erfahrenReference z realizací References from projects Referenzen aus Projekten
Podívejte se na případy použití See use cases Anwendungsfälle ansehenReference z realizací References from projects Referenzen aus Projekten
Podívejte se na případy použití See use cases Anwendungsfälle ansehenČasté dotazy pro rozvody užitkové a průmyslové vody Časté dotazy pro rozvody užitkové a průmyslové vody Časté dotazy pro rozvody užitkové a průmyslové vody Časté dotazy pro rozvody užitkové a průmyslové vody Časté dotazy pro rozvody užitkové a průmyslové vody
Nerezové potrubí TAVINOX PRESS z oceli AISI 316L je certifikováno pro obsah chloridů do 600 mg/l v průmyslových a procesních aplikacích – výrazně nad limitem 250 mg/l platným pro přímo vodu dle EU norem. Zvýšenou odolnost zajišťuje obsah molybdenu 2–3 % v oceli 316L, který chrání potrubí před bodovou a štěrbinovou korozí. Pro bazénové prostředí s vyšší koncentrací chloridů je povinný materiál 316L, nikoli 304L. Nerezové potrubí TAVINOX PRESS z oceli AISI 316L je certifikováno pro obsah chloridů do 600 mg/l v průmyslových a procesních aplikacích – výrazně nad limitem 250 mg/l platným pro přímo vodu dle EU norem. Zvýšenou odolnost zajišťuje obsah molybdenu 2–3 % v oceli 316L, který chrání potrubí před bodovou a štěrbinovou korozí. Pro bazénové prostředí s vyšší koncentrací chloridů je povinný materiál 316L, nikoli 304L. Nerezové potrubí TAVINOX PRESS z oceli AISI 316L je certifikováno pro obsah chloridů do 600 mg/l v průmyslových a procesních aplikacích – výrazně nad limitem 250 mg/l platným pro přímo vodu dle EU norem. Zvýšenou odolnost zajišťuje obsah molybdenu 2–3 % v oceli 316L, který chrání potrubí před bodovou a štěrbinovou korozí. Pro bazénové prostředí s vyšší koncentrací chloridů je povinný materiál 316L, nikoli 304L. Nerezové potrubí TAVINOX PRESS z oceli AISI 316L je certifikováno pro obsah chloridů do 600 mg/l v průmyslových a procesních aplikacích – výrazně nad limitem 250 mg/l platným pro přímo vodu dle EU norem. Zvýšenou odolnost zajišťuje obsah molybdenu 2–3 % v oceli 316L, který chrání potrubí před bodovou a štěrbinovou korozí. Pro bazénové prostředí s vyšší koncentrací chloridů je povinný materiál 316L, nikoli 304L. Nerezové potrubí TAVINOX PRESS z oceli AISI 316L je certifikováno pro obsah chloridů do 600 mg/l v průmyslových a procesních aplikacích – výrazně nad limitem 250 mg/l platným pro přímo vodu dle EU norem. Zvýšenou odolnost zajišťuje obsah molybdenu 2–3 % v oceli 316L, který chrání potrubí před bodovou a štěrbinovou korozí. Pro bazénové prostředí s vyšší koncentrací chloridů je povinný materiál 316L, nikoli 304L.
AISI 316L je chemicky inertní vůči demineralizované vodě, vodě po reverzní osmóze i iontové výměně – nechová se k degradaci materiálu ani uvolňování iontů do média. Systém TAVINOX PRESS je vhodný pro rozvody v laboratořích, upravárnách vody a průmyslových procesech vyžadujících vysoce čistá média. Podmínkou je udržení pH ≥ 6,5, přičemž silně kyselé prostředí pod touto hodnotou vyžaduje individuální posouzení. AISI 316L je chemicky inertní vůči demineralizované vodě, vodě po reverzní osmóze i iontové výměně – nechová se k degradaci materiálu ani uvolňování iontů do média. Systém TAVINOX PRESS je vhodný pro rozvody v laboratořích, upravárnách vody a průmyslových procesech vyžadujících vysoce čistá média. Podmínkou je udržení pH ≥ 6,5, přičemž silně kyselé prostředí pod touto hodnotou vyžaduje individuální posouzení. AISI 316L je chemicky inertní vůči demineralizované vodě, vodě po reverzní osmóze i iontové výměně – nechová se k degradaci materiálu ani uvolňování iontů do média. Systém TAVINOX PRESS je vhodný pro rozvody v laboratořích, upravárnách vody a průmyslových procesech vyžadujících vysoce čistá média. Podmínkou je udržení pH ≥ 6,5, přičemž silně kyselé prostředí pod touto hodnotou vyžaduje individuální posouzení. AISI 316L je chemicky inertní vůči demineralizované vodě, vodě po reverzní osmóze i iontové výměně – nechová se k degradaci materiálu ani uvolňování iontů do média. Systém TAVINOX PRESS je vhodný pro rozvody v laboratořích, upravárnách vody a průmyslových procesech vyžadujících vysoce čistá média. Podmínkou je udržení pH ≥ 6,5, přičemž silně kyselé prostředí pod touto hodnotou vyžaduje individuální posouzení. AISI 316L je chemicky inertní vůči demineralizované vodě, vodě po reverzní osmóze i iontové výměně – nechová se k degradaci materiálu ani uvolňování iontů do média. Systém TAVINOX PRESS je vhodný pro rozvody v laboratořích, upravárnách vody a průmyslových procesech vyžadujících vysoce čistá média. Podmínkou je udržení pH ≥ 6,5, přičemž silně kyselé prostředí pod touto hodnotou vyžaduje individuální posouzení.
Ano. TAVINOX PRESS je certifikován pro sběr a rozvod dešťové vody z cisteren při provozním tlaku do 10 bar a maximální teplotě 25 °C. Pro dešťové aplikace jsou vhodné oba materiály – AISI 316L i AISI 304L. Vzhledem k proměnlivému chemickému složení dešťové vody (kyselos, obsah organických látek) je doporučena dezinfekce peroxidem vodíku. Chlorová dezinfekce je přípustná do 25 ppm na dobu 24 hodin s následným propláchnutím na zbytkový obsah pod 2 ppm. Ano. TAVINOX PRESS je certifikován pro sběr a rozvod dešťové vody z cisteren při provozním tlaku do 10 bar a maximální teplotě 25 °C. Pro dešťové aplikace jsou vhodné oba materiály – AISI 316L i AISI 304L. Vzhledem k proměnlivému chemickému složení dešťové vody (kyselos, obsah organických látek) je doporučena dezinfekce peroxidem vodíku. Chlorová dezinfekce je přípustná do 25 ppm na dobu 24 hodin s následným propláchnutím na zbytkový obsah pod 2 ppm. Ano. TAVINOX PRESS je certifikován pro sběr a rozvod dešťové vody z cisteren při provozním tlaku do 10 bar a maximální teplotě 25 °C. Pro dešťové aplikace jsou vhodné oba materiály – AISI 316L i AISI 304L. Vzhledem k proměnlivému chemickému složení dešťové vody (kyselos, obsah organických látek) je doporučena dezinfekce peroxidem vodíku. Chlorová dezinfekce je přípustná do 25 ppm na dobu 24 hodin s následným propláchnutím na zbytkový obsah pod 2 ppm. Ano. TAVINOX PRESS je certifikován pro sběr a rozvod dešťové vody z cisteren při provozním tlaku do 10 bar a maximální teplotě 25 °C. Pro dešťové aplikace jsou vhodné oba materiály – AISI 316L i AISI 304L. Vzhledem k proměnlivému chemickému složení dešťové vody (kyselos, obsah organických látek) je doporučena dezinfekce peroxidem vodíku. Chlorová dezinfekce je přípustná do 25 ppm na dobu 24 hodin s následným propláchnutím na zbytkový obsah pod 2 ppm. Ano. TAVINOX PRESS je certifikován pro sběr a rozvod dešťové vody z cisteren při provozním tlaku do 10 bar a maximální teplotě 25 °C. Pro dešťové aplikace jsou vhodné oba materiály – AISI 316L i AISI 304L. Vzhledem k proměnlivému chemickému složení dešťové vody (kyselos, obsah organických látek) je doporučena dezinfekce peroxidem vodíku. Chlorová dezinfekce je přípustná do 25 ppm na dobu 24 hodin s následným propláchnutím na zbytkový obsah pod 2 ppm.
Pro bazénové a aquapark rozvody je povinný materiál AISI 316L – materiál 304L pro tato prostředí nevyhovuje. Bazénová voda obsahuje zvýšené množství chloru a chloridů, které by u oceli bez molybdenu způsobily bodovou korozi. AISI 316L s obsahem molybdenu 2–3 % odolá koncentracím chloridů obvyklým v bazénové technologii. Systém TAVINOX PRESS je dostupný v oceli 316L pro dimenze 15–108 mm lisováním a 133–323 mm drážkováním. Pro bazénové a aquapark rozvody je povinný materiál AISI 316L – materiál 304L pro tato prostředí nevyhovuje. Bazénová voda obsahuje zvýšené množství chloru a chloridů, které by u oceli bez molybdenu způsobily bodovou korozi. AISI 316L s obsahem molybdenu 2–3 % odolá koncentracím chloridů obvyklým v bazénové technologii. Systém TAVINOX PRESS je dostupný v oceli 316L pro dimenze 15–108 mm lisováním a 133–323 mm drážkováním. Pro bazénové a aquapark rozvody je povinný materiál AISI 316L – materiál 304L pro tato prostředí nevyhovuje. Bazénová voda obsahuje zvýšené množství chloru a chloridů, které by u oceli bez molybdenu způsobily bodovou korozi. AISI 316L s obsahem molybdenu 2–3 % odolá koncentracím chloridů obvyklým v bazénové technologii. Systém TAVINOX PRESS je dostupný v oceli 316L pro dimenze 15–108 mm lisováním a 133–323 mm drážkováním. Pro bazénové a aquapark rozvody je povinný materiál AISI 316L – materiál 304L pro tato prostředí nevyhovuje. Bazénová voda obsahuje zvýšené množství chloru a chloridů, které by u oceli bez molybdenu způsobily bodovou korozi. AISI 316L s obsahem molybdenu 2–3 % odolá koncentracím chloridů obvyklým v bazénové technologii. Systém TAVINOX PRESS je dostupný v oceli 316L pro dimenze 15–108 mm lisováním a 133–323 mm drážkováním. Pro bazénové a aquapark rozvody je povinný materiál AISI 316L – materiál 304L pro tato prostředí nevyhovuje. Bazénová voda obsahuje zvýšené množství chloru a chloridů, které by u oceli bez molybdenu způsobily bodovou korozi. AISI 316L s obsahem molybdenu 2–3 % odolá koncentracím chloridů obvyklým v bazénové technologii. Systém TAVINOX PRESS je dostupný v oceli 316L pro dimenze 15–108 mm lisováním a 133–323 mm drážkováním.
Leak Detect je bezpečnostní funkce systému TAVINOX PRESS, která indikuje nezalisovaný spoj dříve, než je rozvod uveden do provozu. Nezalisovaná tvarovka propouští médium již od tlaku 0,1 bar a je vizuálně označena modrým indikátorem. Díky tomu je chyba montáže odhalena při tlakové zkoušce, nikoli při havárii v provozu. Funkce Leak Detect je standardní součástí celého sortimentu bez příplatku a nevyžaduje žádné speciální nářadí. Leak Detect je bezpečnostní funkce systému TAVINOX PRESS, která indikuje nezalisovaný spoj dříve, než je rozvod uveden do provozu. Nezalisovaná tvarovka propouští médium již od tlaku 0,1 bar a je vizuálně označena modrým indikátorem. Díky tomu je chyba montáže odhalena při tlakové zkoušce, nikoli při havárii v provozu. Funkce Leak Detect je standardní součástí celého sortimentu bez příplatku a nevyžaduje žádné speciální nářadí. Leak Detect je bezpečnostní funkce systému TAVINOX PRESS, která indikuje nezalisovaný spoj dříve, než je rozvod uveden do provozu. Nezalisovaná tvarovka propouští médium již od tlaku 0,1 bar a je vizuálně označena modrým indikátorem. Díky tomu je chyba montáže odhalena při tlakové zkoušce, nikoli při havárii v provozu. Funkce Leak Detect je standardní součástí celého sortimentu bez příplatku a nevyžaduje žádné speciální nářadí. Leak Detect je bezpečnostní funkce systému TAVINOX PRESS, která indikuje nezalisovaný spoj dříve, než je rozvod uveden do provozu. Nezalisovaná tvarovka propouští médium již od tlaku 0,1 bar a je vizuálně označena modrým indikátorem. Díky tomu je chyba montáže odhalena při tlakové zkoušce, nikoli při havárii v provozu. Funkce Leak Detect je standardní součástí celého sortimentu bez příplatku a nevyžaduje žádné speciální nářadí. Leak Detect je bezpečnostní funkce systému TAVINOX PRESS, která indikuje nezalisovaný spoj dříve, než je rozvod uveden do provozu. Nezalisovaná tvarovka propouští médium již od tlaku 0,1 bar a je vizuálně označena modrým indikátorem. Díky tomu je chyba montáže odhalena při tlakové zkoušce, nikoli při havárii v provozu. Funkce Leak Detect je standardní součástí celého sortimentu bez příplatku a nevyžaduje žádné speciální nářadí.
Kombinace nerezového potrubí TAVINOX PRESS s uhlíkovou ocelí je nutné realizovat přes mosaznou dielektrickou vsuvku o délce minimálně 50 mm. Proudění musí vždy směřovat od uhlíkové oceli k nerezové – v opačném směru dochází k urychlené galvanické korozi. Kombinace s mědí a jinou korozivzdornou ocelí je bez omezení a nevyžaduje přechodový kus. Toto pravidlo se vztahuje na všechny rozvody užitkové a průmyslové vody při rekonstrukcích stávajících rozvodů. Kombinace nerezového potrubí TAVINOX PRESS s uhlíkovou ocelí je nutné realizovat přes mosaznou dielektrickou vsuvku o délce minimálně 50 mm. Proudění musí vždy směřovat od uhlíkové oceli k nerezové – v opačném směru dochází k urychlené galvanické korozi. Kombinace s mědí a jinou korozivzdornou ocelí je bez omezení a nevyžaduje přechodový kus. Toto pravidlo se vztahuje na všechny rozvody užitkové a průmyslové vody při rekonstrukcích stávajících rozvodů. Kombinace nerezového potrubí TAVINOX PRESS s uhlíkovou ocelí je nutné realizovat přes mosaznou dielektrickou vsuvku o délce minimálně 50 mm. Proudění musí vždy směřovat od uhlíkové oceli k nerezové – v opačném směru dochází k urychlené galvanické korozi. Kombinace s mědí a jinou korozivzdornou ocelí je bez omezení a nevyžaduje přechodový kus. Toto pravidlo se vztahuje na všechny rozvody užitkové a průmyslové vody při rekonstrukcích stávajících rozvodů. Kombinace nerezového potrubí TAVINOX PRESS s uhlíkovou ocelí je nutné realizovat přes mosaznou dielektrickou vsuvku o délce minimálně 50 mm. Proudění musí vždy směřovat od uhlíkové oceli k nerezové – v opačném směru dochází k urychlené galvanické korozi. Kombinace s mědí a jinou korozivzdornou ocelí je bez omezení a nevyžaduje přechodový kus. Toto pravidlo se vztahuje na všechny rozvody užitkové a průmyslové vody při rekonstrukcích stávajících rozvodů. Kombinace nerezového potrubí TAVINOX PRESS s uhlíkovou ocelí je nutné realizovat přes mosaznou dielektrickou vsuvku o délce minimálně 50 mm. Proudění musí vždy směřovat od uhlíkové oceli k nerezové – v opačném směru dochází k urychlené galvanické korozi. Kombinace s mědí a jinou korozivzdornou ocelí je bez omezení a nevyžaduje přechodový kus. Toto pravidlo se vztahuje na všechny rozvody užitkové a průmyslové vody při rekonstrukcích stávajících rozvodů.
Časté dotazy pro rozvody užitkové a průmyslové vody Časté dotazy pro rozvody užitkové a průmyslové vody Časté dotazy pro rozvody užitkové a průmyslové vody Časté dotazy pro rozvody užitkové a průmyslové vody Časté dotazy pro rozvody užitkové a průmyslové vody
Nerezové potrubí TAVINOX PRESS z oceli AISI 316L je certifikováno pro obsah chloridů do 600 mg/l v průmyslových a procesních aplikacích – výrazně nad limitem 250 mg/l platným pro přímo vodu dle EU norem. Zvýšenou odolnost zajišťuje obsah molybdenu 2–3 % v oceli 316L, který chrání potrubí před bodovou a štěrbinovou korozí. Pro bazénové prostředí s vyšší koncentrací chloridů je povinný materiál 316L, nikoli 304L. Nerezové potrubí TAVINOX PRESS z oceli AISI 316L je certifikováno pro obsah chloridů do 600 mg/l v průmyslových a procesních aplikacích – výrazně nad limitem 250 mg/l platným pro přímo vodu dle EU norem. Zvýšenou odolnost zajišťuje obsah molybdenu 2–3 % v oceli 316L, který chrání potrubí před bodovou a štěrbinovou korozí. Pro bazénové prostředí s vyšší koncentrací chloridů je povinný materiál 316L, nikoli 304L. Nerezové potrubí TAVINOX PRESS z oceli AISI 316L je certifikováno pro obsah chloridů do 600 mg/l v průmyslových a procesních aplikacích – výrazně nad limitem 250 mg/l platným pro přímo vodu dle EU norem. Zvýšenou odolnost zajišťuje obsah molybdenu 2–3 % v oceli 316L, který chrání potrubí před bodovou a štěrbinovou korozí. Pro bazénové prostředí s vyšší koncentrací chloridů je povinný materiál 316L, nikoli 304L. Nerezové potrubí TAVINOX PRESS z oceli AISI 316L je certifikováno pro obsah chloridů do 600 mg/l v průmyslových a procesních aplikacích – výrazně nad limitem 250 mg/l platným pro přímo vodu dle EU norem. Zvýšenou odolnost zajišťuje obsah molybdenu 2–3 % v oceli 316L, který chrání potrubí před bodovou a štěrbinovou korozí. Pro bazénové prostředí s vyšší koncentrací chloridů je povinný materiál 316L, nikoli 304L. Nerezové potrubí TAVINOX PRESS z oceli AISI 316L je certifikováno pro obsah chloridů do 600 mg/l v průmyslových a procesních aplikacích – výrazně nad limitem 250 mg/l platným pro přímo vodu dle EU norem. Zvýšenou odolnost zajišťuje obsah molybdenu 2–3 % v oceli 316L, který chrání potrubí před bodovou a štěrbinovou korozí. Pro bazénové prostředí s vyšší koncentrací chloridů je povinný materiál 316L, nikoli 304L.
AISI 316L je chemicky inertní vůči demineralizované vodě, vodě po reverzní osmóze i iontové výměně – nechová se k degradaci materiálu ani uvolňování iontů do média. Systém TAVINOX PRESS je vhodný pro rozvody v laboratořích, upravárnách vody a průmyslových procesech vyžadujících vysoce čistá média. Podmínkou je udržení pH ≥ 6,5, přičemž silně kyselé prostředí pod touto hodnotou vyžaduje individuální posouzení. AISI 316L je chemicky inertní vůči demineralizované vodě, vodě po reverzní osmóze i iontové výměně – nechová se k degradaci materiálu ani uvolňování iontů do média. Systém TAVINOX PRESS je vhodný pro rozvody v laboratořích, upravárnách vody a průmyslových procesech vyžadujících vysoce čistá média. Podmínkou je udržení pH ≥ 6,5, přičemž silně kyselé prostředí pod touto hodnotou vyžaduje individuální posouzení. AISI 316L je chemicky inertní vůči demineralizované vodě, vodě po reverzní osmóze i iontové výměně – nechová se k degradaci materiálu ani uvolňování iontů do média. Systém TAVINOX PRESS je vhodný pro rozvody v laboratořích, upravárnách vody a průmyslových procesech vyžadujících vysoce čistá média. Podmínkou je udržení pH ≥ 6,5, přičemž silně kyselé prostředí pod touto hodnotou vyžaduje individuální posouzení. AISI 316L je chemicky inertní vůči demineralizované vodě, vodě po reverzní osmóze i iontové výměně – nechová se k degradaci materiálu ani uvolňování iontů do média. Systém TAVINOX PRESS je vhodný pro rozvody v laboratořích, upravárnách vody a průmyslových procesech vyžadujících vysoce čistá média. Podmínkou je udržení pH ≥ 6,5, přičemž silně kyselé prostředí pod touto hodnotou vyžaduje individuální posouzení. AISI 316L je chemicky inertní vůči demineralizované vodě, vodě po reverzní osmóze i iontové výměně – nechová se k degradaci materiálu ani uvolňování iontů do média. Systém TAVINOX PRESS je vhodný pro rozvody v laboratořích, upravárnách vody a průmyslových procesech vyžadujících vysoce čistá média. Podmínkou je udržení pH ≥ 6,5, přičemž silně kyselé prostředí pod touto hodnotou vyžaduje individuální posouzení.
Ano. TAVINOX PRESS je certifikován pro sběr a rozvod dešťové vody z cisteren při provozním tlaku do 10 bar a maximální teplotě 25 °C. Pro dešťové aplikace jsou vhodné oba materiály – AISI 316L i AISI 304L. Vzhledem k proměnlivému chemickému složení dešťové vody (kyselos, obsah organických látek) je doporučena dezinfekce peroxidem vodíku. Chlorová dezinfekce je přípustná do 25 ppm na dobu 24 hodin s následným propláchnutím na zbytkový obsah pod 2 ppm. Ano. TAVINOX PRESS je certifikován pro sběr a rozvod dešťové vody z cisteren při provozním tlaku do 10 bar a maximální teplotě 25 °C. Pro dešťové aplikace jsou vhodné oba materiály – AISI 316L i AISI 304L. Vzhledem k proměnlivému chemickému složení dešťové vody (kyselos, obsah organických látek) je doporučena dezinfekce peroxidem vodíku. Chlorová dezinfekce je přípustná do 25 ppm na dobu 24 hodin s následným propláchnutím na zbytkový obsah pod 2 ppm. Ano. TAVINOX PRESS je certifikován pro sběr a rozvod dešťové vody z cisteren při provozním tlaku do 10 bar a maximální teplotě 25 °C. Pro dešťové aplikace jsou vhodné oba materiály – AISI 316L i AISI 304L. Vzhledem k proměnlivému chemickému složení dešťové vody (kyselos, obsah organických látek) je doporučena dezinfekce peroxidem vodíku. Chlorová dezinfekce je přípustná do 25 ppm na dobu 24 hodin s následným propláchnutím na zbytkový obsah pod 2 ppm. Ano. TAVINOX PRESS je certifikován pro sběr a rozvod dešťové vody z cisteren při provozním tlaku do 10 bar a maximální teplotě 25 °C. Pro dešťové aplikace jsou vhodné oba materiály – AISI 316L i AISI 304L. Vzhledem k proměnlivému chemickému složení dešťové vody (kyselos, obsah organických látek) je doporučena dezinfekce peroxidem vodíku. Chlorová dezinfekce je přípustná do 25 ppm na dobu 24 hodin s následným propláchnutím na zbytkový obsah pod 2 ppm. Ano. TAVINOX PRESS je certifikován pro sběr a rozvod dešťové vody z cisteren při provozním tlaku do 10 bar a maximální teplotě 25 °C. Pro dešťové aplikace jsou vhodné oba materiály – AISI 316L i AISI 304L. Vzhledem k proměnlivému chemickému složení dešťové vody (kyselos, obsah organických látek) je doporučena dezinfekce peroxidem vodíku. Chlorová dezinfekce je přípustná do 25 ppm na dobu 24 hodin s následným propláchnutím na zbytkový obsah pod 2 ppm.
Pro bazénové a aquapark rozvody je povinný materiál AISI 316L – materiál 304L pro tato prostředí nevyhovuje. Bazénová voda obsahuje zvýšené množství chloru a chloridů, které by u oceli bez molybdenu způsobily bodovou korozi. AISI 316L s obsahem molybdenu 2–3 % odolá koncentracím chloridů obvyklým v bazénové technologii. Systém TAVINOX PRESS je dostupný v oceli 316L pro dimenze 15–108 mm lisováním a 133–323 mm drážkováním. Pro bazénové a aquapark rozvody je povinný materiál AISI 316L – materiál 304L pro tato prostředí nevyhovuje. Bazénová voda obsahuje zvýšené množství chloru a chloridů, které by u oceli bez molybdenu způsobily bodovou korozi. AISI 316L s obsahem molybdenu 2–3 % odolá koncentracím chloridů obvyklým v bazénové technologii. Systém TAVINOX PRESS je dostupný v oceli 316L pro dimenze 15–108 mm lisováním a 133–323 mm drážkováním. Pro bazénové a aquapark rozvody je povinný materiál AISI 316L – materiál 304L pro tato prostředí nevyhovuje. Bazénová voda obsahuje zvýšené množství chloru a chloridů, které by u oceli bez molybdenu způsobily bodovou korozi. AISI 316L s obsahem molybdenu 2–3 % odolá koncentracím chloridů obvyklým v bazénové technologii. Systém TAVINOX PRESS je dostupný v oceli 316L pro dimenze 15–108 mm lisováním a 133–323 mm drážkováním. Pro bazénové a aquapark rozvody je povinný materiál AISI 316L – materiál 304L pro tato prostředí nevyhovuje. Bazénová voda obsahuje zvýšené množství chloru a chloridů, které by u oceli bez molybdenu způsobily bodovou korozi. AISI 316L s obsahem molybdenu 2–3 % odolá koncentracím chloridů obvyklým v bazénové technologii. Systém TAVINOX PRESS je dostupný v oceli 316L pro dimenze 15–108 mm lisováním a 133–323 mm drážkováním. Pro bazénové a aquapark rozvody je povinný materiál AISI 316L – materiál 304L pro tato prostředí nevyhovuje. Bazénová voda obsahuje zvýšené množství chloru a chloridů, které by u oceli bez molybdenu způsobily bodovou korozi. AISI 316L s obsahem molybdenu 2–3 % odolá koncentracím chloridů obvyklým v bazénové technologii. Systém TAVINOX PRESS je dostupný v oceli 316L pro dimenze 15–108 mm lisováním a 133–323 mm drážkováním.
Leak Detect je bezpečnostní funkce systému TAVINOX PRESS, která indikuje nezalisovaný spoj dříve, než je rozvod uveden do provozu. Nezalisovaná tvarovka propouští médium již od tlaku 0,1 bar a je vizuálně označena modrým indikátorem. Díky tomu je chyba montáže odhalena při tlakové zkoušce, nikoli při havárii v provozu. Funkce Leak Detect je standardní součástí celého sortimentu bez příplatku a nevyžaduje žádné speciální nářadí. Leak Detect je bezpečnostní funkce systému TAVINOX PRESS, která indikuje nezalisovaný spoj dříve, než je rozvod uveden do provozu. Nezalisovaná tvarovka propouští médium již od tlaku 0,1 bar a je vizuálně označena modrým indikátorem. Díky tomu je chyba montáže odhalena při tlakové zkoušce, nikoli při havárii v provozu. Funkce Leak Detect je standardní součástí celého sortimentu bez příplatku a nevyžaduje žádné speciální nářadí. Leak Detect je bezpečnostní funkce systému TAVINOX PRESS, která indikuje nezalisovaný spoj dříve, než je rozvod uveden do provozu. Nezalisovaná tvarovka propouští médium již od tlaku 0,1 bar a je vizuálně označena modrým indikátorem. Díky tomu je chyba montáže odhalena při tlakové zkoušce, nikoli při havárii v provozu. Funkce Leak Detect je standardní součástí celého sortimentu bez příplatku a nevyžaduje žádné speciální nářadí. Leak Detect je bezpečnostní funkce systému TAVINOX PRESS, která indikuje nezalisovaný spoj dříve, než je rozvod uveden do provozu. Nezalisovaná tvarovka propouští médium již od tlaku 0,1 bar a je vizuálně označena modrým indikátorem. Díky tomu je chyba montáže odhalena při tlakové zkoušce, nikoli při havárii v provozu. Funkce Leak Detect je standardní součástí celého sortimentu bez příplatku a nevyžaduje žádné speciální nářadí. Leak Detect je bezpečnostní funkce systému TAVINOX PRESS, která indikuje nezalisovaný spoj dříve, než je rozvod uveden do provozu. Nezalisovaná tvarovka propouští médium již od tlaku 0,1 bar a je vizuálně označena modrým indikátorem. Díky tomu je chyba montáže odhalena při tlakové zkoušce, nikoli při havárii v provozu. Funkce Leak Detect je standardní součástí celého sortimentu bez příplatku a nevyžaduje žádné speciální nářadí.
Kombinace nerezového potrubí TAVINOX PRESS s uhlíkovou ocelí je nutné realizovat přes mosaznou dielektrickou vsuvku o délce minimálně 50 mm. Proudění musí vždy směřovat od uhlíkové oceli k nerezové – v opačném směru dochází k urychlené galvanické korozi. Kombinace s mědí a jinou korozivzdornou ocelí je bez omezení a nevyžaduje přechodový kus. Toto pravidlo se vztahuje na všechny rozvody užitkové a průmyslové vody při rekonstrukcích stávajících rozvodů. Kombinace nerezového potrubí TAVINOX PRESS s uhlíkovou ocelí je nutné realizovat přes mosaznou dielektrickou vsuvku o délce minimálně 50 mm. Proudění musí vždy směřovat od uhlíkové oceli k nerezové – v opačném směru dochází k urychlené galvanické korozi. Kombinace s mědí a jinou korozivzdornou ocelí je bez omezení a nevyžaduje přechodový kus. Toto pravidlo se vztahuje na všechny rozvody užitkové a průmyslové vody při rekonstrukcích stávajících rozvodů. Kombinace nerezového potrubí TAVINOX PRESS s uhlíkovou ocelí je nutné realizovat přes mosaznou dielektrickou vsuvku o délce minimálně 50 mm. Proudění musí vždy směřovat od uhlíkové oceli k nerezové – v opačném směru dochází k urychlené galvanické korozi. Kombinace s mědí a jinou korozivzdornou ocelí je bez omezení a nevyžaduje přechodový kus. Toto pravidlo se vztahuje na všechny rozvody užitkové a průmyslové vody při rekonstrukcích stávajících rozvodů. Kombinace nerezového potrubí TAVINOX PRESS s uhlíkovou ocelí je nutné realizovat přes mosaznou dielektrickou vsuvku o délce minimálně 50 mm. Proudění musí vždy směřovat od uhlíkové oceli k nerezové – v opačném směru dochází k urychlené galvanické korozi. Kombinace s mědí a jinou korozivzdornou ocelí je bez omezení a nevyžaduje přechodový kus. Toto pravidlo se vztahuje na všechny rozvody užitkové a průmyslové vody při rekonstrukcích stávajících rozvodů. Kombinace nerezového potrubí TAVINOX PRESS s uhlíkovou ocelí je nutné realizovat přes mosaznou dielektrickou vsuvku o délce minimálně 50 mm. Proudění musí vždy směřovat od uhlíkové oceli k nerezové – v opačném směru dochází k urychlené galvanické korozi. Kombinace s mědí a jinou korozivzdornou ocelí je bez omezení a nevyžaduje přechodový kus. Toto pravidlo se vztahuje na všechny rozvody užitkové a průmyslové vody při rekonstrukcích stávajících rozvodů.