Nerezová ocel šetrná k životnímu prostředí Stainless steel that respects the environment Umweltfreundlicher Edelstahl
TAVINOX spojuje technickou špičkovost s odpovědností. EPD dokumentace, 50+ let životnosti a 100% recyklovatelný materiál pro budovy certifikované LEED a BREEAM. TAVINOX combines technical excellence with responsibility. EPD documentation, 50+ year lifespan and 100% recyclable material for LEED and BREEAM certified buildings. TAVINOX verbindet technische Exzellenz mit Verantwortung. EPD-Dokumentation, 50+ Jahre Lebensdauer und 100% recyclierbares Material für LEED- und BREEAM-zertifizierte Gebäude.
VýrobaProductionProduktion
Proces výroby lisovacích fitinekPress fitting production processHerstellungsprozess für Pressfittings
AISI 316L · Použito min. 80% recyklovaná nerez · klikněte pro detailAISI 316L · min. 80% post-consumer recycled stainless steel · click for detailAISI 316L · min. 80% recycelter Edelstahl · klicken für Details
Z nerezových trubek AISI 316L se řežou díly požadované délky podle typu tvarovky (koleno, T-kus, přechodka apod.). Cílem je přesný základní polotovar pro další zpracování.Stainless steel AISI 316L tubes are cut to the required length depending on fitting type (elbow, tee, reducer, etc.). The goal is a precise blank for further processing.Aus AISI 316L-Edelstahlrohren werden Teile in der erforderlichen Länge je nach Fittingtyp (Bogen, T-Stück, Reduktion usw.) geschnitten. Ziel ist ein präziser Rohling für die weitere Bearbeitung.
POSCO AISI 316L · 80% recycledNařezané díly se tváří lisováním, ohýbáním nebo tažením do finálního tvaru. Vznikají základní tvary tvarovek — oblouky, redukce, spojky atd.Cut parts are formed by pressing, bending or drawing into the final shape. Basic fitting shapes are created — elbows, reducers, couplings, etc.Zugeschnittene Teile werden durch Pressen, Biegen oder Ziehen in die endgültige Form gebracht. Es entstehen Basisformen — Bögen, Reduktionen, Kupplungen usw.
Lisování · ohýbání · taženíPressing · bending · drawingPressen · Biegen · ZiehenPo tváření se z povrchu odstraní maziva, okuje a nečistoty vzniklé při výrobě. Tento krok je klíčový pro přípravu na svařování a žíhání.After forming, lubricants, scale and manufacturing impurities are removed from the surface. This step is critical for preparation for welding and annealing.Nach dem Umformen werden Schmierstoffe, Zunder und Fertigungsverunreinigungen von der Oberfläche entfernt. Dieser Schritt ist entscheidend für die Vorbereitung auf Schweißen und Glühen.
Příprava povrchuSurface preparationOberflächenvorbereitungPoužívá se pouze u T-kusů, redukovaných nátrubků nebo kombinovaných dílů. Jednotlivé části se svařují metodou TIG v ochranné atmosféře argonu — zaručuje pevnost a těsnost spoje bez deformací.Used only for tees, reduced nipples or combined parts. Individual parts are welded using the TIG method in a protective argon atmosphere — ensures joint strength and tightness without deformation.Wird nur bei T-Stücken, Reduziernippeln oder Kombinationsteilen verwendet. Teile werden per TIG-Verfahren in Schutzatmosphäre aus Argon geschweißt — garantiert Festigkeit und Dichtheit ohne Verformung.
TIG · Argon · pouze T-kusy a redukceTIG · Argon · tees and reducers onlyTIG · Argon · nur T-Stücke und ReduktionenCelý díl se žíhá (tepelně zpracovává), aby se obnovila struktura materiálu po tváření a svařování. Tento krok zlepšuje pružnost, houževnatost a korozní odolnost.The entire part is annealed (heat treated) to restore the material structure after forming and welding. This step improves flexibility, toughness and corrosion resistance.Das gesamte Teil wird geglüht (wärmebehandelt), um die Materialstruktur nach dem Umformen und Schweißen wiederherzustellen. Dieser Schritt verbessert Flexibilität, Zähigkeit und Korrosionsbeständigkeit.
Pružnost · houževnatost · korozní odolnostFlexibility · toughness · corrosion resistanceFlexibilität · Zähigkeit · KorrosionsbeständigkeitKaždý kus je testován na těsnost — tlakem vzduchu nebo vody. Odhalí mikroskopické netěsnosti nebo vady ve svaru či materiálu.Every piece is tested for tightness — by air or water pressure. Detects microscopic leaks or defects in welds or material.Jedes Stück wird auf Dichtigkeit geprüft — mit Luft- oder Wasserdruck. Erkennt mikroskopische Undichtigkeiten oder Fehler in Schweißnähten oder Material.
100% QC · tlak vzduchu / vodyair / water pressureLuft- / WasserdruckChemická úprava povrchu — moření a pasivace odstraní oxidy a vytvoří pasivní vrstvu chránící před korozí. Povrch se vyčistí, zjasní a je hygienicky bezpečný pro použití v rozvodech pitné vody.Chemical surface treatment — pickling and passivation remove oxides and create a passive layer protecting against corrosion. The surface is cleaned, brightened and hygienically safe for use in drinking water systems.Chemische Oberflächenbehandlung — Beizen und Passivieren entfernen Oxide und bilden eine Schutzschicht gegen Korrosion. Die Oberfläche wird gereinigt, aufgehellt und ist hygienisch sicher für Trinkwasserleitungen.
Moření · pasivace · pitná vodaPickling · passivation · drinking waterBeizen · Passivieren · TrinkwasserHotové tvarovky se opatřují trvalým laserovým značením — logo TAVINOX, typ profilu lisování, rozměr, materiál, certifikace DVGW. Následuje balení do sáčků a krabic podle typu a velikosti.Finished fittings are permanently laser marked — TAVINOX logo, press profile type, dimensions, material, DVGW certification. Then packed into bags and boxes by type and size.Fertige Fittings werden dauerhaft lasermarkiert — TAVINOX-Logo, Profiltyp, Abmessungen, Material, DVGW-Zertifizierung. Anschließend in Beutel und Kartons nach Typ und Größe verpackt.
Laser · DVGW · sledovatelnostLaser · DVGW · traceabilityLaser · DVGW · RückverfolgbarkeitZávěrečná kontrola všech parametrů: rozměry, vzhled, povrch, těsnost, správné značení. Každá šarže je uvolněna na základě výstupní inspekce.Final inspection of all parameters: dimensions, appearance, surface, tightness, correct marking. Every batch is released based on the outgoing inspection.Abschlusskontrolle aller Parameter: Abmessungen, Aussehen, Oberfläche, Dichtigkeit, korrekte Kennzeichnung. Jede Charge wird auf Basis der Ausgangsprüfung freigegeben.
Rozměry · povrch · těsnost · značeníDimensions · surface · tightness · markingAbmessungen · Oberfläche · Dichtigkeit · KennzeichnungSkladem v ČR. Standardní expedice k instalatérům a velkoobchodům do 2 pracovních dnů. Dostupnost pro celý trh CZ a SK.In stock in CZ. Standard dispatch to installers and wholesalers within 2 business days. Available for the entire CZ and SK market.Auf Lager in CZ. Standardversand an Installateure und Großhändler innerhalb von 2 Werktagen. Verfügbar für den gesamten CZ- und SK-Markt.
Dodání do 2 dnů · CZ & SKDelivery 2 days · CZ & SKLieferung 2 Tage · CZ & SKPotřebujete EPD dokumentaci pro váš projekt? Need EPD documentation for your project? Benötigen Sie EPD-Dokumentation für Ihr Projekt?
Nerezová ocel šetrná k životnímu prostředí Stainless steel that respects the environment Umweltfreundlicher Edelstahl
TAVINOX spojuje technickou špičkovost s odpovědností. EPD dokumentace, 50+ let životnosti a 100% recyklovatelný materiál pro budovy certifikované LEED a BREEAM. TAVINOX combines technical excellence with responsibility. EPD documentation, 50+ year lifespan and 100% recyclable material for LEED and BREEAM certified buildings. TAVINOX verbindet technische Exzellenz mit Verantwortung. EPD-Dokumentation, 50+ Jahre Lebensdauer und 100% recyclierbares Material für LEED- und BREEAM-zertifizierte Gebäude.
VýrobaProductionProduktion
Proces výroby lisovacích fitinekPress fitting production processHerstellungsprozess für Pressfittings
AISI 316L · Použito min. 80% recyklovaná nerez · klikněte pro detailAISI 316L · min. 80% post-consumer recycled stainless steel · click for detailAISI 316L · min. 80% recycelter Edelstahl · klicken für Details
Z nerezových trubek AISI 316L se řežou díly požadované délky podle typu tvarovky (koleno, T-kus, přechodka apod.). Cílem je přesný základní polotovar pro další zpracování.Stainless steel AISI 316L tubes are cut to the required length depending on fitting type (elbow, tee, reducer, etc.). The goal is a precise blank for further processing.Aus AISI 316L-Edelstahlrohren werden Teile in der erforderlichen Länge je nach Fittingtyp (Bogen, T-Stück, Reduktion usw.) geschnitten. Ziel ist ein präziser Rohling für die weitere Bearbeitung.
POSCO AISI 316L · 80% recycledNařezané díly se tváří lisováním, ohýbáním nebo tažením do finálního tvaru. Vznikají základní tvary tvarovek — oblouky, redukce, spojky atd.Cut parts are formed by pressing, bending or drawing into the final shape. Basic fitting shapes are created — elbows, reducers, couplings, etc.Zugeschnittene Teile werden durch Pressen, Biegen oder Ziehen in die endgültige Form gebracht. Es entstehen Basisformen — Bögen, Reduktionen, Kupplungen usw.
Lisování · ohýbání · taženíPressing · bending · drawingPressen · Biegen · ZiehenPo tváření se z povrchu odstraní maziva, okuje a nečistoty vzniklé při výrobě. Tento krok je klíčový pro přípravu na svařování a žíhání.After forming, lubricants, scale and manufacturing impurities are removed from the surface. This step is critical for preparation for welding and annealing.Nach dem Umformen werden Schmierstoffe, Zunder und Fertigungsverunreinigungen von der Oberfläche entfernt. Dieser Schritt ist entscheidend für die Vorbereitung auf Schweißen und Glühen.
Příprava povrchuSurface preparationOberflächenvorbereitungPoužívá se pouze u T-kusů, redukovaných nátrubků nebo kombinovaných dílů. Jednotlivé části se svařují metodou TIG v ochranné atmosféře argonu — zaručuje pevnost a těsnost spoje bez deformací.Used only for tees, reduced nipples or combined parts. Individual parts are welded using the TIG method in a protective argon atmosphere — ensures joint strength and tightness without deformation.Wird nur bei T-Stücken, Reduziernippeln oder Kombinationsteilen verwendet. Teile werden per TIG-Verfahren in Schutzatmosphäre aus Argon geschweißt — garantiert Festigkeit und Dichtheit ohne Verformung.
TIG · Argon · pouze T-kusy a redukceTIG · Argon · tees and reducers onlyTIG · Argon · nur T-Stücke und ReduktionenCelý díl se žíhá (tepelně zpracovává), aby se obnovila struktura materiálu po tváření a svařování. Tento krok zlepšuje pružnost, houževnatost a korozní odolnost.The entire part is annealed (heat treated) to restore the material structure after forming and welding. This step improves flexibility, toughness and corrosion resistance.Das gesamte Teil wird geglüht (wärmebehandelt), um die Materialstruktur nach dem Umformen und Schweißen wiederherzustellen. Dieser Schritt verbessert Flexibilität, Zähigkeit und Korrosionsbeständigkeit.
Pružnost · houževnatost · korozní odolnostFlexibility · toughness · corrosion resistanceFlexibilität · Zähigkeit · KorrosionsbeständigkeitKaždý kus je testován na těsnost — tlakem vzduchu nebo vody. Odhalí mikroskopické netěsnosti nebo vady ve svaru či materiálu.Every piece is tested for tightness — by air or water pressure. Detects microscopic leaks or defects in welds or material.Jedes Stück wird auf Dichtigkeit geprüft — mit Luft- oder Wasserdruck. Erkennt mikroskopische Undichtigkeiten oder Fehler in Schweißnähten oder Material.
100% QC · tlak vzduchu / vodyair / water pressureLuft- / WasserdruckChemická úprava povrchu — moření a pasivace odstraní oxidy a vytvoří pasivní vrstvu chránící před korozí. Povrch se vyčistí, zjasní a je hygienicky bezpečný pro použití v rozvodech pitné vody.Chemical surface treatment — pickling and passivation remove oxides and create a passive layer protecting against corrosion. The surface is cleaned, brightened and hygienically safe for use in drinking water systems.Chemische Oberflächenbehandlung — Beizen und Passivieren entfernen Oxide und bilden eine Schutzschicht gegen Korrosion. Die Oberfläche wird gereinigt, aufgehellt und ist hygienisch sicher für Trinkwasserleitungen.
Moření · pasivace · pitná vodaPickling · passivation · drinking waterBeizen · Passivieren · TrinkwasserHotové tvarovky se opatřují trvalým laserovým značením — logo TAVINOX, typ profilu lisování, rozměr, materiál, certifikace DVGW. Následuje balení do sáčků a krabic podle typu a velikosti.Finished fittings are permanently laser marked — TAVINOX logo, press profile type, dimensions, material, DVGW certification. Then packed into bags and boxes by type and size.Fertige Fittings werden dauerhaft lasermarkiert — TAVINOX-Logo, Profiltyp, Abmessungen, Material, DVGW-Zertifizierung. Anschließend in Beutel und Kartons nach Typ und Größe verpackt.
Laser · DVGW · sledovatelnostLaser · DVGW · traceabilityLaser · DVGW · RückverfolgbarkeitZávěrečná kontrola všech parametrů: rozměry, vzhled, povrch, těsnost, správné značení. Každá šarže je uvolněna na základě výstupní inspekce.Final inspection of all parameters: dimensions, appearance, surface, tightness, correct marking. Every batch is released based on the outgoing inspection.Abschlusskontrolle aller Parameter: Abmessungen, Aussehen, Oberfläche, Dichtigkeit, korrekte Kennzeichnung. Jede Charge wird auf Basis der Ausgangsprüfung freigegeben.
Rozměry · povrch · těsnost · značeníDimensions · surface · tightness · markingAbmessungen · Oberfläche · Dichtigkeit · KennzeichnungSkladem v ČR. Standardní expedice k instalatérům a velkoobchodům do 2 pracovních dnů. Dostupnost pro celý trh CZ a SK.In stock in CZ. Standard dispatch to installers and wholesalers within 2 business days. Available for the entire CZ and SK market.Auf Lager in CZ. Standardversand an Installateure und Großhändler innerhalb von 2 Werktagen. Verfügbar für den gesamten CZ- und SK-Markt.
Dodání do 2 dnů · CZ & SKDelivery 2 days · CZ & SKLieferung 2 Tage · CZ & SKPotřebujete EPD dokumentaci pro váš projekt? Need EPD documentation for your project? Benötigen Sie EPD-Dokumentation für Ihr Projekt?